AGB

Zmluvné podmienky TowFlix

I. Uzavretie zmluvy/prevod práv a povinností kupujúceho

1. Tieto všeobecné obchodné podmienky s dodacími a platobnými podmienkami sú

Súčasťou všetkých ponúk a zmlúv o dodávke tovaru predávajúcim, vrátane aktuálnych

a budúci obchodný vzťah.

2. Všetky dohody musia mať písomnú formu. To platí aj pre vedľajšie zmluvy a

Záruky a pre následné zmeny zmluvy.

3. Porušenie práv a povinností kupujúceho z kúpnej zmluvy vyžaduje tzv

písomný súhlas predávajúceho.

II.Ceny

1. Ceny predmetu kúpy nezahŕňajú zľavy ani iné zľavy

daň z obratu (kúpna cena). Prevod a dohodnuté doplnkové služby sú doplnkové

vypočítané.

2. Zmeny cien sú povolené len v období medzi uzavretím zmluvy a dohodnutím

dodacia lehota je dlhšia ako 4 mesiace; vtedy platí cena platná v deň dodania

predajcu. V prípade dodania do 4 mesiacov dátum na

cena platná v čase uzavretia zmluvy. Zmeny v sadzbe dane z obratu oprávňujú obe strany

za zodpovedajúcu úpravu ceny. Ak je kupujúcim právnická osoba verejnosti

Právo, osobitný fond podľa verejného práva alebo obchodník, v ktorom sa zmluva na

patrí k prevádzkovaniu jeho živnosti, v každom prípade platí ten platný v deň doručenia

cena predajcu.

III. Platba/Neskorá platba

1. Kúpna cena a ceny za doplnkové služby sú v čase odovzdania predmetu kúpy a

Doručenie alebo zaslanie faktúry pri platbe v hotovosti.

2. Ak boli dohodnuté čiastočné platby, bude uhradený celý zostávajúci dlh – bez ohľadu na dátum splatnosti

akákoľvek zmenka - ihneď splatná ak

a) kupujúci, ktorý nie je zapísaný ako obchodník v obchodnom registri, najmenej dvaja

nasledujúce splátky sú v omeškaní úplne alebo čiastočne a v akej výške

platba je v omeškaní je minimálne 1/10 kúpnej ceny.

b) kupujúci, ktorý je zapísaný ako obchodník v obchodnom registri, a to v lehote 14 dní v

Neplatenie nastane skôr, ako zastaví svoje platby alebo porovnanie alebo vyrovnanie svojich aktív

bolo podané konkurzné konanie.

3. Peňažné poukážky, šeky alebo zmenky prijímame len po osobitnej dohode a

akceptované iba na účet platby v rámci výpočtu všetkých poplatkov za inkaso a zľavy.

4. Ak príde kupujúci s platbami - v prípade dohôd o čiastočných platbách s dvomi

po sebe idúce splátky – v omeškaní môže predávajúci bez ujmy na jeho právach

Oddiel VI bod 2 odstúpiť od zmluvy po stanovení primeranej dodatočnej lehoty resp

požadovať náhradu za neplnenie.

5. Úrok z omeškania bude vypočítaný vo výške 3 % pa nad diskontnou sadzbou Deutsche Bundesbank,

v každom prípade plus daň z obratu. Majú byť nastavené vyššie alebo nižšie, ak predávajúci

záťaž vyššou úrokovou sadzbou alebo kupujúci preukáže nižšiu záťaž.

IV.Dodanie a omeškanie s dodaním

1. Dodacie termíny alebo dodacie lehoty, ktoré je možné dohodnúť ako záväzné alebo nezáväzné, sú

treba uviesť písomne. Dodacie lehoty začínajú plynúť uzavretím zmluvy. Buďte následní

Zmeny zmluvy sú dohodnuté, v prípade potreby termín dodania alebo a

Dodacia lehota ešte po dohode.

2. Kupujúci môže do 6 týždňov po prekročení nezáväzného termínu dodania resp

nezáväznú dodaciu lehotu, požiadať predávajúceho v primeranej lehote písomne

dodať. S týmto pripomenutím je predajca v predvolenom nastavení. Kupujúci môže okrem doručenia

Náhradu škody spôsobenej omeškaním žiadajte len vtedy, ak predávajúci konal úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti

nedbalosť je spoplatnená. V prípade omeškania môže kupujúci upovedomiť predávajúceho aj písomne

stanoviť primeranú lehotu s uvedením, že predmet kúpy prijíma

stav po termíne. Po neúspešnom uplynutí doby odkladu kupujúci

oprávnený odstúpiť od kúpnej zmluvy formou písomného vyhlásenia alebo v prípade úmyslu resp

hrubá nedbanlivosť pri uplatňovaní náhrady škody za neplnenie; nárok na

Doručenie je v týchto prípadoch vylúčené.

3. V prípade prekročenia záväzného termínu dodania alebo záväznej dodacej lehoty,

Predávajúci je už v omeškaní prekročením termínu dodania alebo dodacej lehoty. Pravý

kupujúceho sa potom určujú podľa § 2 ods. 1 bod 3 a ods.

4. V prípade vyššej moci alebo iných nepredvídaných prekážok, ako sú nepokoje,

Prerušenia prevádzky, štrajky, výluky, oneskorenia dodávok sa nevyskytujú.

5. Zmeny dizajnu alebo tvaru, odchýlky vo farbe a zmeny v

Rozsah dodávky zo strany výrobcu zostáva počas dodacej lehoty vyhradený za predpokladu, že

Predmet kúpy sa výrazne nemení a zmeny sú pre kupujúceho primerané.

6. Údaje v popisoch platných v čase uzavretia zmluvy o rozsahu dodávky, vzhľade,

Výkon, rozmery a hmotnosti, spotreba paliva, prevádzkové náklady atď

predmet kúpy je súčasťou zmluvy; majú sa považovať za približné a nie

garantované vlastnosti, ale slúžia ako meradlo na určenie, či je predmetom kúpy

stav podľa oddielu VII bod 1 je bezchybný. Ak predajca alebo výrobca

Označenie objednávky alebo objednaného predmetu kúpy Znaky alebo čísla

len z toho nemožno odvodiť žiadne práva.

V. Prijatie

1. Kupujúci má právo do 8 dní od doručenia oznámenia o dostupnosti

skontrolovať predmet kúpy na dohodnutom mieste prevzatia a povinnosť v tejto lehote do

na odstránenie predmetu kúpy.

2. Každá skúšobná jazda pred prijatím je v rámci limitov bežných skúšobných jázd až do maxima

dodržať 20 km.

3. Ak má ponúkaný predmet kúpy podstatné vady, ktoré po uplatnení reklamácie počas doby „

podľa odseku 1 nie sú úplne odstránené do 8 dní, môže kupujúci

odmietnuť prijatie.

4. Ak kupujúci prevezme predmet kúpy dlhšie ako 14 dní od prevzatia

Predávajúci je v omeškaní úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti

oprávnený odstúpiť od zmluvy alebo požadovať náhradu za neplnenie.

5. Ak predávajúci požaduje náhradu škody, je táto vo výške 15% z kúpnej ceny. z

Výšku škody je potrebné stanoviť vyššiu alebo nižšiu, ak má predávajúci vyššiu resp

Kupujúci preukáže nižšiu škodu.

6. Ak predávajúci nevyužije práva podľa bodov 4 a 5, platí

Predávajúci voľne nakladá s predmetom kúpy a na jeho miesto v primeranej lehote

dodať podobný predmet kúpy podľa podmienok zmluvy.

7. Ak je predmet kúpy testovaný pri skúšobnej jazde pred prevzatím kupujúcim alebo jeho

agent, zodpovedá kupujúci za škodu spôsobenú na vozidle ak

tieto sú spôsobené úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti vodiča vozidla.

VI. výhrada vlastníckeho práva

1. Predmet kúpy zostáva až do jej vysporiadania na základe kúpnej zmluvy u predávajúceho

oprávnené nároky majetkom predávajúceho. Zostáva aj zachovanie vlastníckeho práva

existujú pre všetky nároky, ktoré má predávajúci voči kupujúcemu v súvislosti s

Predmet kúpy, napríklad z dôvodu opravy alebo dodávky náhradných dielov, ako aj iné

Následne získané výhody. Ak je kupujúcim právnická osoba podľa verejného práva, a

špeciálny fond podľa verejného práva alebo obchodník, s ktorým má zmluvu o prevádzke

patrí do jeho živnosti, výhrada vlastníckeho práva sa vzťahuje aj na pohľadávky, ktoré

predávajúceho z jeho pokračujúcich obchodných vzťahov s kupujúcim.

2. Počas doby výhrady vlastníckeho práva je kupujúci oprávnený vlastniť a používať

predmet kúpy, pokiaľ si splní svoje povinnosti z výhrady vlastníctva

dodržiava nasledujúce ustanovenia tejto časti a nezapája sa do nich

omeškanie s platbou (podľa oddielu III číslo 5). Ak je kupujúci v omeškaní s platbou resp

ak si nesplní svoje povinnosti z výhrady vlastníctva, môže predávajúci

požadovať predmet kúpy u kupujúceho a po upozornení v primeranej lehote

predmet kúpy, započítaný na kúpnu cenu, súkromným predajom čo najlepšie

zneužívať. Toto vrátenie sa nevzťahuje na splátkové transakcie obchodníka v

Registrovaný kupujúci ako odstúpenie. V tomto prípade platia ustanovenia o

splátkový zákon. Ak predávajúci požaduje vrátenie predmetu kúpy, zodpovedá kupujúci

s vylúčením akýchkoľvek zadržiavacích práv – pokiaľ nie sú založené na

Kúpna zmluva zaväzuje bezodkladne vrátiť predmet kúpy kupujúcemu. na

Požiadavka kupujúceho, ktorá sa prejaví až bezprostredne po prevzatí predmetu kúpy späť

môže určiť verejne ustanovený a čestný zástupca podľa uváženia kupujúceho

Expert alebo zmluvný partner Deutsche Automobil Treuhand GmbH (DAT).

odhadnúť. Predávajúci je povinný predať predmet kúpy za túto predpokladanú cenu

poplatok. Všetky náklady na vrátenie a použitie predmetu kúpy znáša

kupujúci. Náklady na využitie sú vo výške 10% z výnosu z užívania bez dokladovania

vrátane dane z obratu. Majú byť nastavené vyššie alebo nižšie, ak predávajúci

vyššie alebo kupujúci preukáže nižšie náklady. Výťažok pripadne kupujúcemu po odpočítaní

náklady a iné nároky predávajúceho súvisiace s kúpnou zmluvou

dobre urobené.

3. Pokiaľ trvá výhrada vlastníctva, len s predchádzajúcim písomným súhlasom

predávajúcim predaj, záložné právo, prevod formou zabezpečenia, prenájmu resp

iný prevod predmetu kúpy, ktorý zhorší bezpečnosť predávajúceho

stav a zmeny v ňom sú povolené. Po dobu trvania výhrady vlastníckeho práva

právo vlastniť technický preukaz vozidla patrí predávajúcemu. Kupujúci je povinný pri

písomne požiadať ohlásenie evidencie vozidla o odovzdanie technického preukazu vozidla predávajúcemu

bude.

4. V prípade prístupu tretích osôb, najmä v prípade zaistenia predmetu kúpy alebo v prípade

výkon záložného práva zhotoviteľa dielne má kupujúci bezodkladne u predávajúceho

urobiť písomné oznámenie a bezodkladne informovať tretiu osobu o výhrade vlastníctva

upozorniť predávajúceho. Kupujúci znáša všetky náklady súvisiace s odstránením prístupu a do a

Vyzdvihnutie predmetu kúpy musí byť vynaložené, pokiaľ nie sú

môžu byť zabavené tretím stranám.

5. Po dobu trvania výhrady vlastníckeho práva má kupujúci uzatvorené komplexné poistenie u a

primerane odpočítateľné s podmienkou, že práva z

predávajúci má nárok na poistnú zmluvu. Ak si kupujúci nesplní túto povinnosť,

predávajúci si môže sám uzavrieť komplexné poistenie na náklady kupujúceho

Preddavok na poistné príspevky a vymáhanie ako súčasť pohľadávky z kúpnej zmluvy. a

Ak nie je dohodnuté inak, výhody z plne komplexného poistenia sú v plnej výške

použiť na opravu predmetu kúpy. Používa sa v prípade vážneho poškodenia

so súhlasom predávajúceho sa zdrží opravy, resp

Poistné plnenie na splatenie kúpnej ceny a ceny za doplnkové služby

predajca používa.

6. Kupujúci je povinný predmet kúpy uschovať po dobu trvania výhrady vlastníctva v

udržiavať ho v dobrom stave, vykonávať všetky plánované a potrebné údržby

Opravy ihneď – okrem mimoriadnych udalostí – predávajúci alebo a

ktoré má vykonať dielňa uznaná na starostlivosť o predmet kúpy.

VII.Záruka

1. Záručná doba je 1 rok odo dňa zákonnej

začiatok plynutia premlčacej doby.

2. Predávajúci zaručuje, že príslušný stav techniky typu

predmetu kúpy zodpovedajúca neprítomnosť vád podľa príp

Záručné vyhlásenie výrobcu.

3. V prípade cudzích stavieb, ktoré sú predmetom kúpnej zmluvy, je kupujúci povinný

Najprv kontaktujte výrobcu/dovozcu karosérie kvôli náprave. Rovnakým spôsobom má

kupujúci úžitkového vozidla z dôvodu defektu pneumatík, na ktorý sa vzťahuje záruka

najprv výrobcovi/dovozcovi pneumatík alebo výrobcovi/dovozcovi pneumatík, ktorý on schválil na spracovanie

otočiť prevádzku. Kupujúci má voči predávajúcemu nároky na nápravu len vtedy, ak

výrobca/dovozca neodstráni závadu v primeranej lehote.

4. Ak chybu nemožno pre kupujúceho odstrániť ani ďalej

Pokusy o nápravu sú bezdôvodné, kupujúci môže namiesto nápravy

požiadať o konverziu alebo zníženie. Nárok na výmenu neexistuje.

5. Záručné povinnosti nie sú dotknuté zmenou vlastníctva k predmetu kúpy.

6. Záručné povinnosti neexistujú, ak chyba, ku ktorej došlo, je príčinná

S tým súvisí to

- kupujúci neoznámi chybu a okamžite má možnosť ju odstrániť

dal,

- s predmetom kúpy bolo nesprávne zaobchádzané alebo bol nadmerne používaný

alebo

- predmet kúpy predtým v starostlivosti, ktorú predávajúci neuznáva

Prevádzka bola opravená, servisovaná alebo udržiavaná, resp

- do predmetu kúpy boli zabudované diely, ktorých použitie nie je predávajúcim povolené

schválený alebo zakúpený tovar spôsobom, ktorý predávajúci neschválil

bol zmenený resp

- kupujúcemu predpisy o ošetrovaní, údržbe a starostlivosti o predmet kúpy

(napr. návod na obsluhu) nebol dodržaný.

7. Prirodzené opotrebovanie je zo záruky vylúčené.

8. Ak s opravou príde firma, na ktorú sa kupujúci pre chybu obrátil

v omeškaní má kupujúci právo požadovať úhradu neuhradenej reklamácie kúpnej ceny v

v primeranom rozsahu do skončenia nápravy.

9. Kupujúci má právo na bezplatné odstránenie vád a ich prostredníctvom aj na iných dieloch

škody spôsobené predmetom kúpy (náprava). Podrobne platí nasledovné:

a) Kupujúci si môže uplatniť nároky voči nám. Predmet kúpy je nám k dispozícii

Ocenenie alebo na opravu, bez účtovania akejkoľvek dopravy resp

Náklady na prevod (vrátane nákladov na prestoje), pokiaľ nie sú uvedené v kúpnej zmluve

výslovne dohodnuté.

b) Na diely inštalované počas opravy do konca záručnej doby

na predmet kúpy sa ručí na základe kúpnej zmluvy.

10. Chyby nám musí kupujúci nahlásiť písomne ihneď po ich zistení.

VIII. Zodpovednosť

1. Predávajúci zodpovedá za škody v zmysle nasledujúceho ustanovenia - ihneď von

aký právny dôvod - ak on, jeho zákonný zástupca alebo jeho zástupca

zavinene spôsobené. Škody spôsobené ľahkou nedbanlivosťou sú obmedzené

túto zodpovednosť do príslušných minimálnych poistných súm podľa zákona o č

Povinné poistenie pre majiteľov motorových vozidiel. Avšak poškodenie

predmet kúpy, strata používania, najmä náklady na prenájom auta, ušlý zisk,

Náklady na odťah a obsah auta, ako aj náklad. To isté platí pre škody spôsobené napr

dotknúť sa.

2. Záručné práva kupujúceho podľa bodu VII zostávajú nedotknuté.

3. Nároky z omeškania s dodaním sú s konečnou platnosťou upravené v časti IV.

4. Kupujúci je povinný uhradiť škody a straty, za ktoré zodpovedá predávajúci

predávajúci bezodkladne písomne alebo nechať zaprotokolovať predávajúcim.

5. Zodpovednosť zákonných zástupcov, zástupcov a zamestnancov spoločnosti

Predávajúci voči kupujúcemu bude s výnimkou prípadov úmyselných a hrubých

nedbalosť vylúčená.

IX. Plnenie a právomoc

1. Miestom plnenia je sídlo predávajúceho alebo jeho pobočky. Pre každého

súčasné a budúce nároky z obchodného vzťahu s registrovanými obchodníkmi

vrátane zmenkových a šekových pohľadávok je výlučným miestom súdnej príslušnosti sídlo spoločnosti

Predávajúci alebo jeho pobočky. Rovnaké miesto súdnej príslušnosti platí, ak tak neurobí kupujúci

všeobecné miesto súdnej príslušnosti v Nemecku, po uzavretí zmluvy jeho bydlisko resp

obvyklé bydlisko premiestnené z Nemecka alebo z miesta svojho bydliska alebo z bežnejšieho

Miesto pobytu nie je v čase podania sťažnosti známe.


Share by: